
Esta guía está diseñada para habitantes, turistas nacionales y del extranjero, ejecutivos de negocios y profesionales de distintas áreas que asiste a congresos y seminarios en la Región de Valparaíso.
En nuestro sitio web podrás obtener la misma información que brinda nuestra versión impresa sobre alojamientos, restaurantes, pubs, bares, cafés, actividades, atracciones, shopping y transporte.
This guide focuses on national and foreign tourists, business executives, and professionals from different areas, who attend seminars and conferences in the Valparaíso region.
In our website you'll find the same information that brings our printed version about hosting, restaurants, pubs, clubs, activities, attractions, shopping and transport.
Sólo debes escribirnos a contacto@easytravelchile.com para obtener toda la información. Recuerda que en nuestro sitio web puedes publicar en cualquier día o mes del año.
Recuerda que puedes bajar nuestra guía completa en formato PDF para que la puedas enviar o utilizar como tu desees.Bájala aquí.
En nuestro sitio tenemos espacios disponibles para publicidad (banners, botones, rascacielos) en todas nuestras secciones. Escríbenos a contacto@easytravelchile.com y te enviaremos toda la información.


Clima mediterráneo con estaciones muy diferenciadas. 8 meses secos y 4 meses lluviosos (Mayo a Agosto), donde precipita más del 80% del total anual. Temperatura promedio anual entre 13ºC y 19º C.
Mediterranean climate with two-clearly differentiated seasons. 8 dry months and 4 rainy months (May through August), and over 80% of the overall precipitation level in a year. Annual average temperature is between 13 º C (44º F) and 19 º C (63º F).

220 volts Ac, 50 Hz. Enchufe de dos patas metálicas y circulares.
220 Volts AC, 50 Hz. Type C electrical plug (two-pin unearthed plug).

Peso chileno Billetes de $20.000, $10.000, $5.000, $1.000 Monedas de $500, $100, $50, $10, $5, $1
Chilean peso (CLP). Bill denominations: $20,000, $10,000, $5,000, $1,000 Coin denominations: $500, $100, $50, $10, $5, $1.

Se puede realizar en bancos comerciales los cuales funcionan de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 hrs.
Money exchanges can be done at commercial banks. Opening hours: 9:00 am to 14:00 pm, Monday through Friday.

Las cuales funcionan de lunes a viernes de 9:00 a 19:00 hrs, sábados de 9:00 a 14:00 hrs.
Opening hours 9:00 am to 19:00 pm, Monday through Friday, and 9:00 am to 14:00 pm Saturday. It is highly recommended to exchange money inside exchange houses and not with vendors on the street.

Seguro de salud es esencial. Se puede llamar gratis a los servicios de emergencia, pero para emergencias médicas, los servicios privados podrán entregar una respuesta más rápida. Clínicas (hospitales privados) pueden ser contactados en caso de una emergencia médica.
Health insurance is essential. Emergency services can be contacted freely, but for medical emergencies, private services can provide a faster response. Clinics (private hospitals) can be contacted directly in case of a medical emergency.

Chile es famoso por su vino, particularmente el Carmenère. Pisco (aguardiente destilado de las uvas de vino), Pisco Sour es un potente pero muy sabroso cóctel a base de limón. Chicha es un trago artesanal el cual se elabora con la fermentación de uva dulce.
Chile is famous for its wines, particularly Carmenère. Pisco (liquor distilled from wine grapes). Pisco Sour is a strong but very tasty lemonbased cocktail. Chicha is a drink that results from the fermentation of sweet grapes and that has become increasingly industrialized.

Es común dar propina, pero no es una obligación, la cual corresponde al 10% del valor final de la cuenta. Aunque si gusta dejar más será siempre agradecido.
Tipping is usual in Chile, but is not an obligation; the standard is 10% of the check. You are of course welcome to tip over that percentage.

Las cosas no suelen ponerse en marcha hasta alrededor de 21:00 o 22:00 hrs. en los restaurantes, y 01:00 hrs. en clubes y bares.
Generally, nightlife does not start until 9 or 10 pm at restaurants, and 1 am at night clubs and bars.

Artículos que representan algunos pueblos indígenas, corresponden a, coloridos ponchos hechos a mano, alfombras de vicuña, alpaca y fuentes de cobre y plata. Chile es particularmente conocido por su joyería de lapislázuli, pero el jade, amatista.
You can find colorful handmade ponchos, vicuña and alpaca rugs, as well as gold and silver bowls made by indigenous peoples. Chile is particularly known for its lapis lazuli jewelry, but you can also find jade, amethyst, agate and onyx.

Requisitos: Mayores 22 años, Pasaporte o cédula de identidad, Licencia de conducir al día y tarjeta de crédito.
If you want to rent a car you must be at least 22 years old. You need a passport or ID, updated driving license and a credit card.

Código de País: (56). Cada ciudad tiene su código el cual no se debe marcar para hacer llamadas locales. Cabinas telefónicas públicas no son fiables, resultará más barato utilizar los teléfonos en centros de llamadas (call centers) en las ciudades, o en los cibercafés.
Country code: (56). Each city has its own code, but it is not necessary to dial it when making local calls. Telephone Booths do not provide a reliable service; therefore, visitors might find it cheaper to go to call centers or cyber cafes to make their phone calls.